Neste curso você estudará:
- Traduzir e Interpretar: conceitos e diferenças;
- Tradução comentada de textos;
- Tradução automática: vantagens e riscos;
- Ferramentas CAT: tipos e aplicabilidades;
- Análise do posicionamento do tradutor diante das particularidades de cada tipo de texto e do meio de difusão que o veicula;
- Tradução e ética;
- Tradutor como leitor, crítico e criador;
- Interpretação Simultânea;
- Memórias de tradução, glossários e corpora;
Como funciona o curso?
Totalmente WEB. O aluno pode realizar as atividades no dia e horário que lhe for mais conveniente, por meio de seu computador e internet no período de duração curso. O curso é composto de Unidades de Aprendizagem, elaboradas por profissionais altamente especializados, contendo vídeo-aulas, infográficos, exercícios e livros (completos ou parciais) selecionados para o máximo aproveitamento possível.
Como funciona a avaliação?
A cada Unidade de Aprendizagem, você terá 5 questões de múltipla escolha referente ao conteúdo tratado nesta etapa. Ao final do curso, você deve somar um aproveitamento de ao menos 60% para ter acesso ao certificado. Mas não se preocupe, caso você não obtenha o aproveitamento mínimo, basta entrar em contato com nossa equipe de relacionamento para solicitar a reabertura de suas avaliações.



















